The LINGO LEXICON

𝘛𝘩𝘦 ᒪIᑎGO ᒪE᙭IᑕOᑎ is a HOME — a Literary Haven — for the best translations of Exquisite Poetry, Superb & Gorgeous pieces of Fiction.

𝘛𝘩𝘦IGO EIO

An Online Literary Journal of Translations

POETRY

All translations must be of poems of extraordinary in vision, craft, integrity and originality. Poems of any length and form are welcome.

𝑵𝒐𝒕𝒆: 𝑺𝒆𝒍𝒇-𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏𝒔 𝒂𝒓𝒆 𝒂𝒍𝒔𝒐 𝒂𝒄𝒄𝒆𝒑𝒕𝒂𝒃𝒍𝒆.

We look for arresting imagery, polished language, emotional
impact, and lyricism without pretension in the poetry
. 

All translations must be of poems of extraordinary in vision, craft, integrity and originality. Poems of any length and form are welcome.

𝑵𝒐𝒕𝒆: 𝑺𝒆𝒍𝒇-𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏𝒔 𝒂𝒓𝒆 𝒂𝒍𝒔𝒐 𝒂𝒄𝒄𝒆𝒑𝒕𝒂𝒃𝒍𝒆.


We look for arresting imagery, polished language, emotional
impact, and lyricism without pretension in the poetry
.


Grave Liquor — POEM 𝒃𝒚 Cao Shui

We buried a jug of liquor in a grave, Buried last year under the moon. Dug up this year under the...

Our Perceptions are Different — POEM 𝒃𝒚 Azhar Nadeem

She says, Dew on a rose-face evaporates; Hues of a butterfly are bound to whither; Tears have no...

This Rain Shares Secret of the Eons — POEM 𝒃𝒚 Azhar Nadeem

This petrichor turns over pages of the gone by, This rainy season delves deep into the reveries, It...

Cover the Memories — POEM 𝒃𝒚 Derviša Grabus Čolaković

Cover the memories with a white sheet, Don’t let them hate each other anywhere. Because they can go...

If You Only Knew — POEM 𝒃𝒚 Derviša Grabus Čolaković

If you only knew how hard it’s for me, When I don’t see you only for one night, Desolation takes...

You Know I’m Yours — POEM 𝒃𝒚 Derviša Grabus Čolaković

Come propose me and bring the ring, I’ve been ready for a long time, You know I’m hoping for you...

DISMISSAL — POEM 𝒃𝒚 Concetta La Placa

I know that it resurfaces, from time to time, in your mind my name. You will remember my gaze lost...

Ode to Mother: Litany of Fire — POEM 𝒃𝒚 Ma Yongbo

My mother is a cold flame; My mother is a flame from the bottom of the sea; My mother is a flame of...

Inheritance of Loneliness — POEM 𝒃𝒚 Ma Yongbo

I’m translating a Stevens’ poem about chaos, As I’m working, I notice Ma Yuan Eating hot pot noodles...

Conversation by the Autumn Lake — POEM 𝒃𝒚 Ma Yongbo

The external world is also the inner world, for example, On a lake darkened by pine trees, a man...

When Manu Entered Our Street — POEM 𝒃𝒚 Jayant Parmar

The turban rose, to the top of a stick, dipping hands in kerosene. The pot hanging in the...

For Daya Pawar — POEM 𝒃𝒚 Jayant Parmar

Do come. I’ll not meet you at home. I have hidden door key under the pantile. For lunch, You can...

Please visit the Face Book, Instagram, TwitterPinterest,  and Linkedin to follow us on these social media networks — by clicking the relevant icon — to see (and to share with others by you) that how we are promoting and making efforts to give a worldwide reach to the best pieces of fiction and poetry, and other things like APPRAISE of the published elegant works in The LINGO LEXICON and views of the legendries of various languages as THE LEGENDARY TALKS through interviews by the expert interviewers.  We also welcome your (the contributors’) and the readers’ precious, prestigious and valuable comments in the Comments Section given at the bottom of each publication.