POETRY
If You Only Knew
— POEM by Derviša Grabus Čolaković
(Translated from Bosnian)

If you only knew how hard it’s for me,
When I don’t see you only for one night,
Desolation takes hold of me; abodes in my soul,
Tell me then why couldn’t you come?
My pillow is wet with tears,
I get scared that I would lose you.
And you are just not recognized,
I know you love me, too.
If you only knew how I feel,
When you don’t call me,
When I don’t hear your voice,
Then everything around me becomes hushed,
Maybe it’s my fault; I judge myself.
I am entirely empty hearted and untenanted soul,
Everything around me seems to gloss.
I’m just waiting for you to give me your hand,
And nothing else comes to mind.
….
(Self-translation from BOSNIAN)
::::
Translations of POEMS with arresting imagery, polished language, emotional impact, and lyricism without pretension. The work of the POETS who received high accolade for their superb and stupefying POETIC WORK.

Derviša Grabus Čolaković
Derviša Grabus Čolaković was born in 1957 in Travnik, Bosnia and
Herzegovina. Currently she lives and works in Washington DC, USA. Derviša
Grabus Čolaković has published four books of poetry: “Zivotne staze
postojanja” (Life Paths of Existence) 2021, “Tihi koraci” (Quiet
Footsteps) 2022, “Zivot i sudbina” (Life and Destiny) 2022, and “Kap
u moru ljubavi” (A Drop in the Ocean of Love) 2023. Her poems are published
in several anthologies and collections of poetry. She is a member of the World
Literary Academy, winner of the Golden Certificate, and an author in the Encyclopedia
of the Best World Poets.
___________
More by Derviša Grabus Čolaković:
Please visit the Face Book, Instagram, Twitter, Pinterest, and Linkedin to follow us on these social media networks — by clicking the relevant icon — to see (and to share with others by you) that how we are promoting and making efforts to give a worldwide reach to the best pieces of fiction and poetry, and other things like APPRAISE of the published elegant works in 𝘛𝘩𝘦 ᒪIᑎGO ᒪE᙭IᑕOᑎ and views of the legendries of various languages as THE LEGENDARY TALKS through interviews by the expert interviewers. We also welcome your (the contributors’) and the readers’ precious, prestigious and valuable comments in the Comments Section given at the bottom of this page.