POETRY
A Lifetime
—POEM by Tsai Jung-Yung
(Translated from Mandarin by Jane Deasy)
There was not
enough time for Sherrie,
To reminisce upon Dad,
Yet had to let Dad be bitterly hurt,
Missing you for a lifetime.
….
(Translated
from Mandarin by Jane Deasy)
::::
Translations of POEMS with arresting imagery, polished language, emotional impact, and lyricism without pretension. The work of the POETS who received high accolade for their superb and stupefying POETIC WORK.
Tsai Jung-Yung
Tsai Jung-Yung was born in Beidou, Changhua County, Taiwan in 1955. After graduating from Taichung Teachers’ College, He went to Mongolia with the motive of the poetry exchange between Taiwan and Mongolia in 2009. He attended International Poetry Festivals respectively in Cuba and Chile in 2014.He is currently an editing member of Li Poetry Group, a director in Taiwan Modern Poets’ Association, a director and editing member of the children’s literature magazine “𝘚𝘦𝘳𝘪𝘴𝘴𝘢 𝘍𝘦𝘵𝘪𝘥𝘢”, and a member of PPDM.
___________
More by Tsai Jung-Yung:
The Moment before Ascending to Heaven
(Translated from Mandarin by Jane Deasy)
Jane Deasy
Jane Deasy is an Irish-born, Taiwan-raised, Vancouver-based Mandarin Chinese Translator and Interpreter. She is an Associate Member of The Society of Translators and Interpreters of British Columbia and a Member of the Literary Translators’ Association of Canada (Concordia University, Montreal).
___________
Please visit the Face Book, Instagram, Twitter, Pinterest, and Linkedin to follow us on these social media networks — by clicking the relevant icon — to see (and to share with others by you) that how we are promoting and making efforts to give a worldwide reach to the best pieces of fiction and poetry, and other things like APPRAISE of the published elegant works in 𝘛𝘩𝘦 ᒪIᑎGO ᒪE᙭IᑕOᑎ and views of the legendries of various languages as THE LEGENDARY TALKS through interviews by the expert interviewers. We also welcome your (the contributors’) and the readers’ precious, prestigious and valuable comments in the Comments Section given at the bottom of this page.
Your article helped me a lot, is there any more related content? Thanks!