POETRY

Mountain Music โ€” POEM ๐’ƒ๐’š Nguyแป…n Thแป‹ Thรนy Linh

Mountain Music

Mountain Music by Nguyแป…n Thแป‹ Thรนy Linhs - Vietnamese Literature - Vietnamese Poetry

To read all posts of Nguyแป…n Thแป‹ Thรนy Linh, Please click here

Finding the way into the mountain,

Wandering like a little dove,

Forgetting the grey-brown wings.

Flower petals falling on the cool rock,

Willing to shed everything to lie down.

Watching the sky sprinkle on the mountainโ€™s body,

Soft clouds as stalactite smoke.

The flower sleeping for a long time on the rockโ€™s chest,

Gently moving in a dream,

Wearing a different colored dress,

Covering the cracked rock.

Old stories still leave fragrance in my hair,

Whispering of fingers,

Writing on the rock face,

Washing away the rock heart,

Falling leaves stirring,

Hugging myself full of love.

The sound of guzheng vibrates gently in the wind

The lover couple like as thin silk entwinedโ€ฆ

โ€ฆ.

(Self-Translation fromย VIETNAMESE)

v ย 

Please visit the Face Book, Instagram, Twitter, Pinterest, and Linkedin to follow us on these social media networks โ€” by clicking the relevant icon โ€” to see (and to share with others by you) that how we are promoting and making efforts to give a worldwide reach to the best pieces of fiction and poetry, and other things like APPRAISE of the published elegant works inย ๐˜›๐˜ฉ๐˜ฆ แ’ชIแ‘ŽGO แ’ชEแ™ญIแ‘•Oแ‘Žย and views of the legendries of various languages as THE LEGENDARY TALKS through interviews by the expert interviewers. ย We also welcome your (the contributorsโ€™) and the readersโ€™ precious, prestigious and valuable comments in the Comments Section given at the bottom of this page.

Mountain Music

Mountain Music by Nguyแป…n Thแป‹ Thรนy Linhs - Vietnamese Literature - Vietnamese Poetry

To read all posts of Nguyแป…n Thแป‹ Thรนy Linh, Please click here

Finding the way into the mountain,

Wandering like a little dove,

Forgetting the grey-brown wings.

Flower petals falling on the cool rock,

Willing to shed everything to lie down.

Watching the sky sprinkle on the mountainโ€™s body,

Soft clouds as stalactite smoke.

The flower sleeping for a long time on the rockโ€™s chest,

Gently moving in a dream,

Wearing a different colored dress,

Covering the cracked rock.

Old stories still leave fragrance in my hair,

Whispering of fingers,

Writing on the rock face,

Washing away the rock heart,

Falling leaves stirring,

Hugging myself full of love.

The sound of guzheng vibrates gently in the wind

The lover couple like as thin silk entwinedโ€ฆ

โ€ฆ.

(Self-Translation fromย VIETNAMESE)

v ย 

Please visit the Face Book, Instagram, Twitter, Pinterest, and Linkedin to follow us on these social media networks โ€” by clicking the relevant icon โ€” to see (and to share with others by you) that how we are promoting and making efforts to give a worldwide reach to the best pieces of fiction and poetry, and other things like APPRAISE of the published elegant works inย ๐˜›๐˜ฉ๐˜ฆ แ’ชIแ‘ŽGO แ’ชEแ™ญIแ‘•Oแ‘Žย and views of the legendries of various languages as THE LEGENDARY TALKS through interviews by the expert interviewers. ย We also welcome your (the contributorsโ€™) and the readersโ€™ precious, prestigious and valuable comments in the Comments Section given at the bottom of this page.

Author

  • Nguyแป…n Thแป‹ Thรนy Linh - Vietnamese Poetess

    Nguyแป…n Thแป‹ Thรนy Linh, born in 1991, is a poetess and literary translator. She currently lives in Hai Phong City, Vietnam. She received her Bachelorโ€™s Degree in Economics from Hanoi National Economic University. She was awarded โ€œThe Gold Moon of 6-8 poetry Prize,โ€ the highest prize given by The Elder Newspaper and Website lucbat.com (co-organizer), under the auspices of Vietnamese Fatherland Front Central Committee and Buddisht Sangha of Vietnam. She wonย the Second Prize in a poetry contest awarded by โ€œ๐˜ฤƒ๐˜ฏ ๐˜ฏ๐˜จ๐˜ฉแป‡ ๐˜ฒ๐˜ถรข๐˜ฏ ฤ‘แป™๐˜ชโ€ literary magazine for the years of 2015-2016. She has translated and published two books โ€” a childrenโ€™s book titled โ€œThe Twin Dolls to the Earthโ€ , 2016 (Publishing House of The Vietnam Writerโ€™s Association) written by Milutin ฤuriฤkoviฤ‡ (Serbia) and a poetry collection calledย โ€œWings of the Darknessโ€ , 2018 (Publishing House of The Vietnam Writerโ€™s Association) composed by Raed Aljishi (Saudi Arabia).

    View all posts
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Fiction
Mountain Music
The Last Rain
Mountain Music
Mountain Music โ€” POEM by Nguyแป…n Thแป‹ Thรนy Linh - Vietnamese Poetry - Vietnamese Literature ๐˜๐˜ช๐˜ฏ๐˜ฅ๐˜ช๐˜ฏ๐˜จ ๐˜ต๐˜ฉ๐˜ฆ ๐˜ธ๐˜ข๐˜บ ๐˜ช๐˜ฏ๐˜ต๐˜ฐ ๐˜ต๐˜ฉ๐˜ฆ ๐˜ฎ๐˜ฐ๐˜ถ๐˜ฏ๐˜ต๐˜ข๐˜ช๐˜ฏ, ๐˜ž๐˜ข๐˜ฏ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ช๐˜ฏ๐˜จ ๐˜ญ๐˜ช๐˜ฌ๐˜ฆ ๐˜ข ๐˜ญ๐˜ช๐˜ต๐˜ต๐˜ญ๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฐ๐˜ท๐˜ฆ, ๐˜๐˜ฐ๐˜ณ๐˜จ๐˜ฆ๐˜ต๐˜ต๐˜ช๐˜ฏ๐˜จ ๐˜ต๐˜ฉ๐˜ฆ ๐˜จ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜บ-๐˜ฃ๐˜ณ๐˜ฐ๐˜ธ๐˜ฏ ๐˜ธ๐˜ช๐˜ฏ๐˜จ๐˜ด. ๐˜๐˜ญ๐˜ฐ๐˜ธ๐˜ฆ๐˜ณ ๐˜ฑ๐˜ฆ๐˜ต๐˜ข๐˜ญ๐˜ด ๐˜ง๐˜ข๐˜ญ๐˜ญ๐˜ช๐˜ฏ๐˜จ ๐˜ฐ๐˜ฏ ๐˜ต๐˜ฉ๐˜ฆ ๐˜ค๐˜ฐ๐˜ฐ๐˜ญ ๐˜ณ๐˜ฐ๐˜ค๐˜ฌ, ๐˜ž๐˜ช๐˜ญ๐˜ญ๐˜ช๐˜ฏ๐˜จ ๐˜ต๐˜ฐ ๐˜ด๐˜ฉ๐˜ฆ๐˜ฅ ๐˜ฆ๐˜ท๐˜ฆ๐˜ณ๐˜บ๐˜ต๐˜ฉ๐˜ช๐˜ฏ๐˜จ ๐˜ต๐˜ฐ ๐˜ญ๐˜ช๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฐ๐˜ธ๐˜ฏ. .... Read full poem in The LINGO LEXICON
Khalid Fateh Muhammad
The Lingo Lexicon
The LINGO LEXICON
https://thelingolexicon.com/wp-content/uploads/2024/01/cropped-1704913043325_Logo-3.png
FacebookTwitterEmailShare
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x