Similitudes

To read all posts of Elisa Mascia, Please click here
A time now gone,
Sweet heart in love,
Forever love promised,
Until events their uniforms.
Cut flower from the garden,
Blessed with divine love,
Reason for living are children,
Delicate candid aromas of lilies.
He doesn’t mourn what he has lost,
With clear gaze,
Now from every broken piece,
Created new motto.
If you are destroyed by pain,
Forge symbols of love,
Give with a sincere heart,
To those who really appreciate them.
Express a specific message,
Receives the soul is glad;
Object and relationship in rupture,
They generate jewel that lasts.
Forever new life,
Similarities to prove.
….
(Self-translation from ITALIAN)
****
Please visit the Face Book, Instagram, Twitter, Pinterest, and Linkedin to follow us on these social media networks — by clicking the relevant icon — to see (and to share with others by you) that how we are promoting and making efforts to give a worldwide reach to the best pieces of fiction and poetry, and other things like APPRAISE of the published elegant works in 𝘛𝘩𝘦 ᒪIᑎGO ᒪE᙭IᑕOᑎ and views of the legendries of various languages as THE LEGENDARY TALKS through interviews by the expert interviewers. We also welcome your (the contributors’) and the readers’ precious, prestigious and valuable comments in the Comments Section given at the bottom of this page.
Similitudes

To read all posts of Elisa Mascia, Please click here
A time now gone,
Sweet heart in love,
Forever love promised,
Until events their uniforms.
Cut flower from the garden,
Blessed with divine love,
Reason for living are children,
Delicate candid aromas of lilies.
He doesn’t mourn what he has lost,
With clear gaze,
Now from every broken piece,
Created new motto.
If you are destroyed by pain,
Forge symbols of love,
Give with a sincere heart,
To those who really appreciate them.
Express a specific message,
Receives the soul is glad;
Object and relationship in rupture,
They generate jewel that lasts.
Forever new life,
Similarities to prove.
….
(Self-translation from ITALIAN)
****
Please visit the Face Book, Instagram, Twitter, Pinterest, and Linkedin to follow us on these social media networks — by clicking the relevant icon — to see (and to share with others by you) that how we are promoting and making efforts to give a worldwide reach to the best pieces of fiction and poetry, and other things like APPRAISE of the published elegant works in 𝘛𝘩𝘦 ᒪIᑎGO ᒪE᙭IᑕOᑎ and views of the legendries of various languages as THE LEGENDARY TALKS through interviews by the expert interviewers. We also welcome your (the contributors’) and the readers’ precious, prestigious and valuable comments in the Comments Section given at the bottom of this page.
Author
Born in Santa Croce di Magliano (Cb) in 1956, she lives in San Giuliano di Puglia (Cb), Italy. She is a retired teacher, poet, writer, declaimer, reviewer, juror at cultural events, and cultural manager around the world. She has participated in many national and international poetry competitions, obtaining prizes, certificates of participation, merits and honorable mentions. In 2019, Elisa Mascia published her first collection of poems in the Silloge entitled “𝘓𝘢 𝘎𝘳𝘢𝘵𝘵𝘶𝘨𝘪𝘢 𝘥𝘦𝘭𝘭𝘢 𝘓𝘶𝘯𝘢” (The Grater of the Moon) with “𝘓’𝘪𝘯𝘦𝘥𝘪𝘵𝘰 𝘓𝘦𝘵𝘵𝘦𝘳𝘢𝘳𝘪𝘰”. She has published the poetic anthology “𝘓𝘢 𝘎𝘳𝘢𝘵𝘵𝘶𝘨𝘪𝘢 𝘥𝘦𝘭𝘭𝘢 𝘓𝘶𝘯𝘢” (Savage Wind) (poetic translation of the book by Asoke Kumar Mitra) in 2023. In 2024 she published the poetic collection “𝘛𝘳𝘢 𝘭’𝘪𝘯𝘧𝘪𝘯𝘪𝘵𝘰 𝘦 𝘭’𝘪𝘮𝘮𝘦𝘯𝘴𝘰” (Between the infinite and the immense) and “Mental Interconnection”. Elisa Mascia is Italy Coordinator – Director of Events and ommunications, Administrator of the Albap Academy. Member of the Writers Capital Foundation International and Italian Coordinator of PILF: 2022-2023-2024 and PIAF 2022 - 2023, Head of the Hagiography Iconography International Biennial of the Writers Capital Foundation International 2023, Author, Artist, Cultural Promoter, Member of the Organizing Committee of International Literature Panorama Festivals, Editor of www.writersedition.com “The Complete Magazine” – Italy. Since May 2024 she has been a member of Ciesart by the president Lily Baylon Escritora, with the attribution of the member identification number. She was co-host of the program En Alas del Fénix and collaborator of Radio Krysol Internazionale with video-declamations of her poems and those of other authors in Italian and Spanish.
View all posts

