On Wife’s Death

To read all posts of Saleem Shahzad, Please click here
To read all posts of Baidar Bakht, Please click here
She drowned, right in her youth,
In the water of yellow eyes.
She sits with a drum
In the desolation of memories.
How can the sawan1 sow
When the bhaadon2 is so cheap?
The body irrigated the home
By the wonder of the eyes.
She withdrew her scarf
And threw her kohl in the water.
The phaagan3 tries to tell
but only a half story.
….
(Translated from URDU by Baidar Bakht)
Please visit the Face Book, Instagram, Twitter, Pinterest, and Linkedin to follow us on these social media networks — by clicking the relevant icon — to see (and to share with others by you) that how we are promoting and making efforts to give a worldwide reach to the best pieces of fiction and poetry, and other things like APPRAISE of the published elegant works in 𝘛𝘩𝘦 ᒪIᑎGO ᒪE᙭IᑕOᑎ and views of the legendries of various languages as THE LEGENDARY TALKS through interviews by the expert interviewers. We also welcome your (the contributors’) and the readers’ precious, prestigious and valuable comments in the Comments Section given at the bottom of this page.
On Wife’s Death

To read all posts of Saleem Shahzad, Please click here
To read all posts of Baidar Bakht, Please click here
She drowned, right in her youth,
In the water of yellow eyes.
She sits with a drum
In the desolation of memories.
How can the sawan1 sow
When the bhaadon2 is so cheap?
The body irrigated the home
By the wonder of the eyes.
She withdrew her scarf
And threw her kohl in the water.
The phaagan3 tries to tell
but only a half story.
….
(Translated from URDU by Baidar Bakht)
Please visit the Face Book, Instagram, Twitter, Pinterest, and Linkedin to follow us on these social media networks — by clicking the relevant icon — to see (and to share with others by you) that how we are promoting and making efforts to give a worldwide reach to the best pieces of fiction and poetry, and other things like APPRAISE of the published elegant works in 𝘛𝘩𝘦 ᒪIᑎGO ᒪE᙭IᑕOᑎ and views of the legendries of various languages as THE LEGENDARY TALKS through interviews by the expert interviewers. We also welcome your (the contributors’) and the readers’ precious, prestigious and valuable comments in the Comments Section given at the bottom of this page.
Authors
Born 0n December 15, 1957 in Bahawal Nagar, Punjab, Pakistan Saleem Shahzad is a trilingual poet, novelist, translator and historian of Pakistan. He is a retired Government Officer. His literary work, spanning 45 years, consists of 10 books: 06 poetry collections 02 Saraiki novels, a book of history, translations of short-stories from Punjabi and Saraiki into Urdu. Saleem Shahzad received National Literary Award twice (on collection of Saraiki poems “𝘗𝘦𝘳𝘦𝘯 𝘛𝘶𝘳𝘥𝘢 𝘚𝘩𝘢𝘩𝘳”, 2007 and Saraiki Novel “𝘎𝘩𝘢𝘢𝘯”, 2012) and 𝘛𝘢𝘮𝘨𝘩𝘢-𝘦-𝘐𝘮𝘵𝘪𝘢𝘻 from the Government of Pakistan in 2023. He transformed trend of traditional poetry style and diction, using the unusual and untouchable subjects in his poems with his zigzag shaped to lines. His novels also provide rejuvenation to themes and diction of Saraiki novels. So, he may unquestionably be labelled with the honour as a trend setter writer and poet. Saleem Shahzad’s novel “𝘎𝘩𝘢𝘢𝘯”(Whirlpool), published in 2012, has been considered as prediction to the pandemic CORONA because novel depicts story of an epidemic which confines people to homes wearing masks. Now-a-days, he has been working on another novel in Punjabi language. His two collections of poems are to be published soon.
View all postsBaidar Bakht, born in 1940, took his first degree in civil engineering from Aligarh, and M.Sc. and D.Sc from London University. He is a bridge engineer by profession, but now retired from full-time employment. He is Adjunct Professor of civil engineering at the universities of Toronto and Manitoba. He is renowned for his translations of modern Urdu poetry into English. Since 1974, Baidar Bakht has been living in Toronto, Canada, with his family.
View all posts


Thanks
Thanks a lot