POETRY
Polish Literature / Polish Poetry
Land of Sensitivity
โ POEM by
Barbara Gramza
(Translated from Polish)
I built myself from half-shadows and light;
From a breath that wasnโt afraid of silence;
And, as of rain that soothed, words that burned;
In a land where every pain means something.
There are no masks here, though the world demands them.
Here, every tear has its own name.
So, I touch thoughts before they fall from the sky;
And turn them into tender sentences โ thatโs how I flow.
As, not everyone understands that softness is strength;
That fear can be the beginning of courage;
And, that sensitivity is not a wound but a bridge
between the world and what lies beyond.
In this landโmine, dreamed of;
Words are a prayer; and, sometimes a cry;
But they always return like letters to themselves;
Unsentโbut eternalโin the touch.
โฆ.
(Self-translation fromย POLISH)
::::
Barbara Gramza
Barbara Gramza โSARNAโ โ a poetess from Poland, author of two volumes of poetry: โNocna kreatorkaโ (Nocturnal Creator) and โPrzestrzeล blissโ (Space Bliss). She is also co-author of 25 poetry anthologies. And, winner of numerous literary competitions in Poland and internationally.ย Moreover, her poetry is the art of touching with wordsโprofound, lyrical, and yet bold. Notably, she writes from a place of feminine spirituality, light, and inner freedom, devoting herself to a language that heals and connects. Thatโs why, her lines penetrate the body and mind, lingering with the reader for a long time.
___________