The LINGO LEXICON

𝘛𝘩𝘦 ᒪIᑎGO ᒪE᙭IᑕOᑎ is a HOME — a Literary Haven — for the best translations of Exquisite Poetry, Superb & Gorgeous pieces of Fiction.

𝘛𝘩𝘦IGO EIO

An Online Literary Journal of Translations

POETRY

Romanian Literature / Romanian Poetry

___________

Melt Me into Light

— POEM by

Claudia Mitter 

___________

Your lips burning, a source of embers;

Like stars sparkle in a gentle tremor;

The moon is burnt in opal waves;

Only caressed by a sigh.

 

And, turn us back to the previous moment…

A nude vision of a fiery twilight;

Hidden in chests, it ignites;

A universe of swirling fire.

 

As you gently blow your breath;

Through strands of a lonely destiny;

And living morning stars are reborn on the horizon…

From the shadows that rise and fall.

 

Let me burn on the altar…

And, hide me under a holy spell,

A candle lit in a river of embers;

That silently devours seconds!

 

May my death be a renewal;

A sad root of a thought;

Or a bud of eternity, may love be…

A longing risen on a hungry evening.

 

And, melt me into your being forever;

Like wax dripping in a candlestick;

And, let me flow through you in cold whispers;

And in hot kisses, sighing.

 

So let’s be a long shadow on the wall;

Carried by the pale evening wind;

May a voice of harps reach the heavens;

Like a torch singing an echoing song!

 

And if it’s dawn and I disappear…

Like a dream ground at the mill of luck;

The lunar spark will light in us;

And the night will moan in fiery moments!

….

(Self-translation from ROMANIAN)

::::

Claudia Mitter - Romanian Poetess

Claudia Mitter

Born on 28.05.1967 in Village Cotmeana, Commune Stolnici County Argeș Romania. After losing her husband, she found shelter in writing to cope with pain and transform her suffering into art. Hence, her poems are an explosion of passion and love, an intense journey through the world of feelings and emotions.

Up to now, she has published 5 volumes of poetry: Foreign Land, The Sigh of the Sea Tears, Geme Cugetăre, Confuse Body, and Soul of Love!

Claudia’s versification is like a lacework of metaphors woven with fervor and love. Moreover, her words are living metaphors, transmitting the energy and magic of love. Therefore, she writes about longing, passion, finding oneself in love. Also, her poems are a reflection of the soul, and an expression of the deepest emotions.

___________

More by Claudia Mitter

POETRY
The Clock of Time
— POEM by Claudia Mitter 
(Translated from Romanian)
POETRY
Twilights of Longing
— POEM by Claudia Mitter 
(Translated from Romanian)
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x