POETRY
The Wind That Kills Love
—POEM by Maja Milojković
(Translated from Serbian)

The
wind rises from distant lands,
Carrying cold and fury.
It rushes through valleys,
Crashes against cliffs,
Sweeps across fields,
Where young trees struggle to find
their footing.
The weaker ones bend,
Some break,
Some
are uprooted entirely.
Love is like that tree.
If its soil is not firm,
If it is not nurtured with care,
Warmed by tenderness,
Strengthened by trust,
The
first storm can shatter it.
People have forgotten that love must
be tended.
They have forgotten that a tear can be
water,
That a word can be light,
That
a touch can be shelter.
The winds are growing stronger.
The world is cracking under their force.
Love vanishes in the grip of fear,
In the silence of cold stares,
In
the emptiness of unspoken thoughts.
And yet,
All it takes is a hand to steady the
young tree,
Until
its roots grow deep.
It
is not too late.
The wind is just the wind—
Unless we give it the power to break
us.
….
(Self-Translation from SERBIAN)
::::
Translations of POEMS with arresting imagery, polished language, emotional impact, and lyricism without pretension. The work of the POETS who received high accolade for their superb and stupefying POETIC WORK.

Maja Milojković
Born in 1975 in Zaječar, She lived in Bor, Serbia and currently she lives between Serbia and Denmark. She holds an accolade of internationally recognized poet who advocates for peace in the world. In Serbia, she is the deputy editor at “Sfairos” printing house in Belgrade, Serbia. She is the vice-president of the association “Rtanj and Mesečev peski krug”. Maja Milojković is a person whose blood has been running from Leonardo da Vinci’s statement “Painting is poetry that can be seen, and poetry is a picture that can be heard.” She is a painter and reviewer. As a poet, Maja Milojković is represented in numerous domestic and foreign literary newspapers, anthologies and electronic media, and some of her songs are also available on YouTube. She is the winner of many international awards. She is an activist of many associations and organizations, for peace in the world, against violence against animals, racism, etc. Maja Milojković is the author of 2 books: “The Circle of the Moon”- 2019 and “Trees of Desire”- 2023. Her poems have been translated into English, Hungarian, Bengali, Urdu, Pashto, Hindi and Bulgarian. Maja Milojković is a member of the poetry club “Area Felix” from Zaječar, Serbia, and a member of the literary club “Zlatno pero” from Knjaževac, Serbia. She is also a member of the International Association of Writers and Artists “Gorski vidici” (“Mountain Views”) from Podgorica, Montenegro and other international organizations.
___________
More by Maja Milojković:
Please visit the Face Book, Instagram, Twitter, Pinterest, and Linkedin to follow us on these social media networks — by clicking the relevant icon — to see (and to share with others by you) that how we are promoting and making efforts to give a worldwide reach to the best pieces of fiction and poetry, and other things like APPRAISE of the published elegant works in 𝘛𝘩𝘦 ᒪIᑎGO ᒪE᙭IᑕOᑎ and views of the legendries of various languages as THE LEGENDARY TALKS through interviews by the expert interviewers. We also welcome your (the contributors’) and the readers’ precious, prestigious and valuable comments in the Comments Section given at the bottom of this page.