POETRY

— POEMS 𝒃𝒚 AADIL RAZA MANSOORI

To read all posts of Aadil Raza Mansoori, Please click here

 

To read a review of these poems, Please here on APPRAISE

 

 

Shillyshally

 

All the seven oceans

have converged

in a drop 

already laden with

converging of

the seven skies.

And that drop

now wants to drip

from the eyelids.

I fret over 

who will bestow strength upon the earth’s core

to withstand this deluge?

                ***

 

 

  

The Dance Continues

 

Dancing 

around the bonfire

the feet are

getting weary.

 

Slumber,

followed by dreams,

might tread over the spreading

mist on the trees, hills and planes.

 

Does the Dawn too

choses same the track,

the slumber

and dreams stroll along?

 

Setting feet

step by step

cautiously, carefully

on footsteps of the night;

Dancing

around the bonfire.

                   ***

 

 

 

Melancholy

 

A cold stone like stillness

is suspended there,

from the eye

to the arena of the Doomsday. 

O’ Melancholy!

Is it another name of yours?

                  ***

                                                                                                     (Translated from Urdu by Kamran Awan)                                         

Aadil Raza Mansoori

 

Shillyshally

 

All the seven oceans

have converged

in a drop 

already laden with

converging of

the seven skies.

And that drop

now wants to drip

from the eyelids.

I fret over 

who will bestow strength upon the earth’s core

to withstand this deluge?

                  ***

 


The Dance Continues

 

Dancing 

around the bonfire

the feet are

getting weary.

 

Slumber,

followed by dreams,

might tread over the spreading

mist on the trees, hills and planes.

 

Does the Dawn too

choses same the track,

the slumber

and dreams stroll along?

 

Setting feet

step by step

cautiously, carefully

on footsteps of the night;

Dancing

around the bonfire.

                    ***

 

 


Melancholy

 

A cold stone like stillness

is suspended there,

from the eye

to the arena of the Doomsday. 

O’ Melancholy!

Is it another name of yours?

                   ***

 (Translated from Urdu by Kamran Awan)

Please visit the Face Book, Instagram, Twitter, Pinterest, and Linkedin to follow us on these social media networks by clicking the relevant icon to see (and to share with others by you) that how we are promoting and making efforts to give a worldwide reach to the best pieces of fiction and poetry, and other things like APPRAISE of the published elegant works in The LINGO LEXICON and views of the legendries of various languages as THE LEGENDARY TALKS through interviews by the expert interviewers.  We also welcome your (the contributors’) and the readers’ precious, prestigious and valuable comments in the Comments Section given at the bottom of this page.

Authors

  • Born on 15th August 1978 in Meerut, Uttar Pradesh, India, Aadil Raza Mansoori is a prominent Urdu poet, writer and an editor of renowned Indian Urdu literary journal 𝘐𝘴𝘵𝘪𝘧𝘴𝘢𝘢𝘳. He is presently residing in Jaipur, Rajasthan. His edited anthology 𝘒𝘩𝘪𝘥𝘬𝘪 𝘔𝘦𝘪𝘯 𝘒𝘩𝘢𝘸𝘢𝘣 (Dreams Through Dormer) is considered as one of best young poet collection by the Urdu fraternity. His poetry collection 𝘚𝘢𝘯𝘯𝘢𝘵𝘦 𝘬𝘪 𝘗𝘢𝘳𝘤𝘩𝘩𝘢𝘢𝘪𝘯 (Shadows of Wilderness) has also been widely acknowledged in India and abroad. Urdu quarterly magazine magazine 𝘐𝘴𝘵𝘪𝘧𝘴𝘢𝘢𝘳, published under editorship of Aadil Raza Mansoori, has been awarded as Best Magazine DPLB and Ministry of Culture, Govt of India, in 2018. Aadil Raza Mansoori has been awarded Prestigious Akhtar Sheerani Award 2022, Patrika Samadak Samman (Best Editor) 2018 and Manas Maral Samman 2015.

    View all posts
  • Kamran Awan is known for his English translations of Urdu poetry. He lives in Lahore, working as a Vice President with a major Bank of Pakistan. Kamran has also penned down some poems in Urdu. In addition, he has also written some short stories in English.

    View all posts
3 2 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
4 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Nasir Karim Khan
11 months ago

Aadil Raza Mansoori’s poetry exhibits a profound depth of emotion and a keen sense of observation. Through his verses, Mansoori captures the intricacies of human experience with elegant simplicity, using vivid imagery and evocative language to convey themes of existential pondering, the passage of time, and the weight of melancholy. His work, such as “Shillyshally,” “The Dance Continues,” and “Melancholy,” presents his ability to explore the delicate balance between despair and hope, the transient nature of life, and the enduring human spirit. Mansoori’s contributions to Urdu literature, both as a poet and editor, have earned him recognition and acclaim, solidifying his place as a prominent figure in contemporary Urdu poetry.

Kamran Awan, known for his English translations of Urdu poetry, plays a crucial role in bridging linguistic and cultural gaps, allowing the beauty and depth of Urdu poetry to be appreciated by a wider audience. Awan’s skillful translations preserve the essence of the original Urdu works, maintaining the integrity of the poets’ intentions while making them accessible to English-speaking readers. His dedication to his craft contributes to the enrichment and preservation of Urdu literary heritage, fostering greater cross-cultural understanding and appreciation.

Saleem shahzad
11 months ago

Beautiful poems.

Aadil Raza Mansoori
11 months ago

Thank you so much to the Editorial board, it is indeed a pleasure, I am humbled. Nasir Karim Khan sb , thank you for your kind words. Special gratitude to Kamran Awan sb for wonderful translations.

[…] To read Poems of Aadil Raza Mansoori, Please click here […]

Fiction
Poems by Aadil Raza Mansoori
The Last Rain
Poems by Aadil Raza Mansoori
3 Poems by Aadil Raza Mansoori - Shillyshally, The Dance Continues, and Melancholy - Urdu Literature-Urdu Poetry
Khalid Fateh Muhammad
The Lingo Lexicon
The Lingo Lexicon
https://thelingolexicon.com/wp-content/uploads/2024/01/cropped-1704913043325_Logo-3.png
Set your categories menu in Theme Settings -> Header -> Menu -> Mobile menu (categories)
4
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x