POETRY
WISH...
โPOEM by Trandafir Sรฎmpetru
(Translated from Romanian)
I can touch your portrait and cry tortured,
Like an unfinished dream, hidden in the shell of love,
Waiting somewhere in the night,
Hearts and whispers,
Only silences, my silences, the thought inflicts,
And the seagulls cross in the sky strung,
And you, with tired eyes like two dry dew-berries,
You sought me beneath the full moon,
Beneath the mysteries of the sky,
You sought me to watch the moon together,
Little you cared for the world,
And asked me to drop anchor in every kiss,
To swim in the waters of your heart,
I looked your smile, your eyes and eyebrows,
Oh, how Iโd kissed you baby,
And how Iโd played with your breasts quietly, amazed!
โฆ.
(Self-translation fromย ROMANIAN)
::::
Translations of POEMS with arresting imagery, polished language, emotional impact, and lyricism without pretension. The work of the POETS who received high accolade for their superb and stupefying POETIC WORK.
Trandafir Sรฎmpetru
Born on April 19, 1962 in Jirlฤu commune, Brฤila county, Romania.ย Trandafir Sรฎmpetru is an Editor, writer, journalist, President of the World Union of Romanian Poets and President of the Association of World Poets. His poems have been translated to English, Indian, Japanese, Serbian, French, Bulgarian, German, Greek, Russian, Bulgarian, Greek, Russian, Serbian, English, Indian, Japanese, Serbian, French, Bulgarian, German, Greek, and Russian.
___________
More by Trandafir Sรฎmpetru:
Please visit the Face Book, Instagram, Twitter, Pinterest, and Linkedin to follow us on these social media networks โ by clicking the relevant icon โ to see (and to share with others by you) that how we are promoting and making efforts to give a worldwide reach to the best pieces of fiction and poetry, and other things like APPRAISE of the published elegant works inย ๐๐ฉ๐ฆ แชIแGO แชEแญIแOแย and views of the legendries of various languages as THE LEGENDARY TALKS through interviews by the expert interviewers. ย We also welcome your (the contributorsโ) and the readersโ precious, prestigious and valuable comments in the Comments Section given at the bottom of this page.
great poem
beautiful poem
Superb