The LINGO LEXICON

𝘛𝘩𝘦 ᒪIᑎGO ᒪE᙭IᑕOᑎ is a HOME — a Literary Haven — for the best translations of Exquisite Poetry, Superb & Gorgeous pieces of Fiction.

𝘛𝘩𝘦IGO EIO

An Online Literary Journal of Translations

POETRY

All translations must be of poems of extraordinary in vision, craft, integrity and originality. Poems of any length and form are welcome.

𝑵𝒐𝒕𝒆: 𝑺𝒆𝒍𝒇-𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏𝒔 𝒂𝒓𝒆 𝒂𝒍𝒔𝒐 𝒂𝒄𝒄𝒆𝒑𝒕𝒂𝒃𝒍𝒆.

We look for arresting imagery, polished language, emotional
impact, and lyricism without pretension in the poetry
. 

All translations must be of poems of extraordinary in vision, craft, integrity and originality. Poems of any length and form are welcome.

𝑵𝒐𝒕𝒆: 𝑺𝒆𝒍𝒇-𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏𝒔 𝒂𝒓𝒆 𝒂𝒍𝒔𝒐 𝒂𝒄𝒄𝒆𝒑𝒕𝒂𝒃𝒍𝒆.


We look for arresting imagery, polished language, emotional
impact, and lyricism without pretension in the poetry
.


The Grand Plan — POEM 𝒃𝒚 Maja Herman Sekulić

The train moves on from Penn station; It takes me to Princeton over and over again...

Tesla and I — POEM 𝒃𝒚 Maja Herman Sekulić

On top of the world I in the poet’s tower
up there in the gray sky,
 Letting my thought out...

Daughter of Sisyphus — POEM 𝒃𝒚 Maja Herman Sekulić

I, Daughter of Sisyphus, Of the Idealist Of the Crazy Revolutionary, Of the Martyr, Of the Nuthead...

To All Suicides Of The World — POEM 𝒃𝒚 Ivan Pozzoni

Fighting in the morning in the meanders of a life in the balance, Writing My Synaptic Prisons like...

The False Story — POEM 𝒃𝒚 Ivan Pozzoni

I have a symptomatic story to tell the story of the 300 at Thermopylae, who got themselves...

Gul Makai — POEM 𝒃𝒚 Ivan Pozzoni

Your name is Malala, Yousafzai, challenging name as a Pashtun pasionaria, an Afghan Joan of Arc, on...

METAMORPHOSISA —POEM 𝒃𝒚 Sherife Allko

The drop of tear weeps on the eye, It became a river. I don’t know, It is right or wrong...

For You — POEM 𝒃𝒚 Sherife Allko

I want you to know how much I love you, I want you to know that your voice penetrates through the...

A Lonely Heart — POEM 𝒃𝒚 Sherife Allko

Every night I describe the sky with my boat. A nightmare overtakes me when I can’t find you...

The Language Asleep in the Edge of Dusk — POEM 𝒃𝒚 Anna Keiko

Behind the sleeping language, You left your voice in the scorching sun, Like a secret written on the...

The Darkest Moments — POEM 𝒃𝒚 Anna Keiko

My beloved, do not doubt— Only you remained by my side, When life’s trials pressed me to the brink...

Morning Glow — POEM 𝒃𝒚 Anna Keiko

Bursting out from the darkness in a brand - new state, Stirring the species’ desires with the warmth...

Please visit the Face Book, Instagram, Twitter, Pinterest, and Linkedin to follow us on these social media networks by clicking the relevant icon to see (and to share with others by you) that how we are promoting and making efforts to give a worldwide reach to the best pieces of fiction and poetry, and other things like APPRAISE of the published elegant works in The LINGO LEXICON and views of the legendries of various languages as THE LEGENDARY TALKS through interviews by the expert interviewers.  We also welcome your (the contributors’) and the readers’ precious, prestigious and valuable comments in the Comments Section given at the bottom of each publication.

Exit mobile version