Waiting for Godย

To read all posts of Syed Abdul Waheed Fani, Please click here
It was said โ
God will come!
I am standing,
At the edge of helplessness,
For now, He will comeโ,
To fill the darkness in my veins,
With light,
To awaken hearts,
Hidden in the stones.
I have lit lamps,
Whispered prayers,
Hoping that one day,
This intense quietness will shatter,
And I will hear,
The tapping of His footsteps.
Will God come?
For now, my existence,
Wanders within,
The endless cycle of waitingโ;
Perhaps,
He resides within me,
Or perhaps,
He, too,
Is waiting for me.
โฆ.
(Self-translation from URDU)
v ย
Please visit the Face Book, Instagram, Twitter, Pinterest, and Linkedin to follow us on these social media networks โ by clicking the relevant icon โ to see (and to share with others by you) that how we are promoting and making efforts to give a worldwide reach to the best pieces of fiction and poetry, and other things like APPRAISE of the published elegant works inย ๐๐ฉ๐ฆ แชIแGO แชEแญIแOแย and views of the legendries of various languages as THE LEGENDARY TALKS through interviews by the expert interviewers. ย We also welcome your (the contributorsโ) and the readersโ precious, prestigious and valuable comments in the Comments Section given at the bottom of this page.
Waiting for God

To read all posts of Syed Abdul Waheed Fani, Please click here
It was said โ
God will come!
I am standing,
At the edge of helplessness,
For now, He will comeโ,
To fill the darkness in my veins,
With light,
To awaken hearts,
Hidden in the stones.
I have lit lamps,
Whispered prayers,
Hoping that one day,
This intense quietness will shatter,
And I will hear,
The tapping of His footsteps.
Will God come?
For now, my existence,
Wanders within,
The endless cycle of waitingโ;
Perhaps,
He resides within me,
Or perhaps,
He, too,
Is waiting for me.
โฆ.
(Self-translation from URDU)
v ย
Please visit the Face Book, Instagram, Twitter, Pinterest, and Linkedin to follow us on these social media networks โ by clicking the relevant icon โ to see (and to share with others by you) that how we are promoting and making efforts to give a worldwide reach to the best pieces of fiction and poetry, and other things like APPRAISE of the published elegant works inย ๐๐ฉ๐ฆ แชIแGO แชEแญIแOแย and views of the legendries of various languages as THE LEGENDARY TALKS through interviews by the expert interviewers. ย We also welcome your (the contributorsโ) and the readersโ precious, prestigious and valuable comments in the Comments Section given at the bottom of this page.
Author
Syed Abdul Wahid Fani, born on 28 February, 2004, hails from Pishin, Balochistan, Paksistan and is currently a BS Urdu Literature student at Islamia University Bahawalpur. Showcasing his talents across various literary domains, he writes critical essays in both Urdu and English. He has authored and compiled twelve books, yet to be published. Fani also possesses expertise in translation, and one of his translated works, Infidel of Love, has been published in English. His interest in poetry spans multiple genres, and he has completed four poetry collections. His writings reflect intellectual depth, artistic maturity, existential dread, spiritual thoughts, and literary aesthetics, granting him a distinct identity in contemporary literature.
View all posts

