๐“ค๐“ท๐“ต๐“ธ๐“ฌ๐“ด ๐“ฝ๐“ฑ๐“ฎ ๐“ญ๐“ธ๐“ธ๐“ป ๐“ฝ๐“ธ ๐”€๐“ธ๐“ป๐“ต๐“ญ๐“ผ ๐“พ๐“ท๐“ด๐“ท๐“ธ๐”€๐“ท, ๐“ฆ๐“ฑ๐“ฎ๐“ป๐“ฎ ๐“ฒ๐“ถ๐“ช๐“ฐ๐“ฒ๐“ท๐“ช๐“ฝ๐“ฒ๐“ธ๐“ท ๐”€๐“ฎ๐“ช๐“ฟ๐“ฎ๐“ผ ๐“ฝ๐“ช๐“ต๐“ฎ๐“ผ ๐”‚๐“ฎ๐“ฝ ๐“พ๐“ท๐“ผ๐“ฑ๐“ธ๐”€๐“ท
๐“ค๐“ท๐“ต๐“ธ๐“ฌ๐“ด ๐“ฝ๐“ฑ๐“ฎ ๐“ญ๐“ธ๐“ธ๐“ป ๐“ฝ๐“ธ ๐”€๐“ธ๐“ป๐“ต๐“ญ๐“ผ ๐“พ๐“ท๐“ด๐“ท๐“ธ๐”€๐“ท, ๐“ฆ๐“ฑ๐“ฎ๐“ป๐“ฎ ๐“ฒ๐“ถ๐“ช๐“ฐ๐“ฒ๐“ท๐“ช๐“ฝ๐“ฒ๐“ธ๐“ท ๐”€๐“ฎ๐“ช๐“ฟ๐“ฎ๐“ผ ๐“ฝ๐“ช๐“ต๐“ฎ๐“ผ ๐”‚๐“ฎ๐“ฝ ๐“พ๐“ท๐“ผ๐“ฑ๐“ธ๐”€๐“ท
POETRY

โ€”โ€” POEM ๐’ƒ๐’š Nasir Karim

Tapping at My Chamber Door

To read all posts of Nasir Karim, Please click here

ย 

My braincase pulses with relentless knocks.

Unseal the door,

The pedestrians crave sanctuary.

Unseal the door,

The city grapples with an onslaught.

Kerosene falters, feet inverting steps from refugee wounds,

Knocks echo on matchstick-pressed knuckles,

A crimson rapping,

Fiber entwined with gunpowder,

At the dwellings of the circumcised in the urban sprawl,

At windows,

Upon the charred temple,

Beneath the scorched brick wall,

At an age that fractures,

On the web of aged veins,

Steam rises from blisters on seared skin.

Amidst the red glow of fears’ brimstone,

Knocks resonate from the flames,

A percussion of blood-curdling screams.

Unlatch,

Doors of refuge, someone,

The mind weary of the relentless cacophony.

Unlatch,

Someone,

City doors.

โ€ฆ.

(Translated from Urdu by Dr. Bushra Shoukat)

****

Authors

  • Nasir Karim Khan Born on September 3rd, 1970, in Mianwali, Punjab, Pakistan, is a poet and educationist. He holds a Master's degree in English Language and Literature from Punjab University, Lahore. After teaching as a Lecturer of English Language at Pakistan Embassy College in 1997, an Instructor at Vocational Training Institute Bahawal Nagar in 2000, and Communication Skills at Islamia University Bahawal Pur, he founded Springtide School in 2005. He has published collection of Urdu poems โ€œ๐˜ ๐˜ข๐˜ฉ๐˜ขโ€™๐˜ฏ ๐˜‰๐˜ข๐˜ด ๐˜™๐˜ฆ๐˜ต ๐˜œ๐˜ฅ๐˜ต๐˜ช ๐˜๐˜บโ€(Naught, But the Sands Dance Hereโ€) in 2000. He has also translated poems and short stories from Urdu to English. He received the Best Emerging Poet Award from BBC London in 1989. His work has been featured in various publications, and heโ€™s going to publish his second book of poems this year.

    View all posts
  • Dr. Bushra Shoukat, HOD English Department, Islamia University Bahawalpur, Translator

    Dr. Bushra Shaukat is a PhD in English Literature (Applied Linguistics). Currently, she is serving as Head of English Department, Islamia University Bahawalpur (Bahawalnagar Campus). She has also served as a Visiting Professor and Lecturer at Manchanabad Campus of Sargodha University. Dr. Bushra Shaukatโ€™s articles often appear in the national and international English journals. She also presents her papers in domestic and foreign conferences. Dr. Bushra Shaukat not only has a keen eye on modern English literature but she also reads Urdu translations. She has translated many works from Urdu Literature to English.

    View all posts
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
3 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Haseeb
10 days ago

good poem

arooj
10 days ago

lovely poem

Nasir Karim
8 days ago

Thanks for providing me space in the journal.

Fiction
Tapping at My Chamber Door
The Last Rain
Tapping at My Chamber Door
๐˜”๐˜บ ๐˜ฃ๐˜ณ๐˜ข๐˜ช๐˜ฏ๐˜ค๐˜ข๐˜ด๐˜ฆ ๐˜ฑ๐˜ถ๐˜ญ๐˜ด๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ธ๐˜ช๐˜ต๐˜ฉ ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ต๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ด๐˜ด ๐˜ฌ๐˜ฏ๐˜ฐ๐˜ค๐˜ฌ๐˜ด... Tapping at My Chamber Door โ€”โ€” POEM ๐’ƒ๐’š Nasir Karim - Urdu Poetry
Khalid Fateh Muhammad
The Lingo Lexicon
The Lingo Lexicon
3
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x