Swing of the rope

Valentina Novković - Russian Poetess - Russian Writer

To read all posts of Valentina Novković, Please click here

Life has gray eyes

that have forgotten

what happiness is

and soap bubbles

that a girl in a wheelchair

is trying to reach.

A smile is sometimes

a broken bone of illusion

and skin that is crucified

for a higher goal.

And most of all,

it is a slight swing of the rope

that keeps us upright

as we walk on the ice.

….

(Self-Translation from SERBIAN)

v  

Please visit the Face Book, Instagram, Twitter, Pinterest, and Linkedin to follow us on these social media networks by clicking the relevant icon to see (and to share with others by you) that how we are promoting and making efforts to give a worldwide reach to the best pieces of fiction and poetry, and other things like APPRAISE of the published elegant works in 𝘛𝘩𝘦IGO EIO and views of the legendries of various languages as THE LEGENDARY TALKS through interviews by the expert interviewers.  We also welcome your (the contributors’) and the readers’ precious, prestigious and valuable comments in the Comments Section given at the bottom of this page.

Swing of the rope

Valentina Novković - Russian Poetess - Russian Writer

To read all posts of Valentina Novković, Please click here

Life has gray eyes

that have forgotten

what happiness is

and soap bubbles

that a girl in a wheelchair

is trying to reach.

A smile is sometimes

a broken bone of illusion

and skin that is crucified

for a higher goal.

And most of all,

it is a slight swing of the rope

that keeps us upright

as we walk on the ice.

….

(Self-Translation from SERBIAN)

v  

Please visit the Face Book, Instagram, Twitter, Pinterest, and Linkedin to follow us on these social media networks by clicking the relevant icon to see (and to share with others by you) that how we are promoting and making efforts to give a worldwide reach to the best pieces of fiction and poetry, and other things like APPRAISE of the published elegant works in 𝘛𝘩𝘦IGO EIO and views of the legendries of various languages as THE LEGENDARY TALKS through interviews by the expert interviewers.  We also welcome your (the contributors’) and the readers’ precious, prestigious and valuable comments in the Comments Section given at the bottom of this page.

Author

  • Valentina Novković - Serbian Writer - Serbian Poetess - Serbian Translator - Serbia

    Valentina Novković, (Serbia), is a graduate philologist, a literary translator, a poet and a prose writer. She is also an Editor at the publishing house Liberland Art and Vračar, translator of works from Russian and English authors, and presenter of the Literary Conversations program.. Her verses have been translated into 22 languages: Hungarian, Russian, English, Romanian, Polish, Uzbek, Kyrgyz, Kazakh, Italian, Vietnamese, Spanish, Portuguese, Indian, Nepali and others. She is the winner of many prizes for poetry and prose. She has been published in more than 20 world anthologies. Valentina Novković has translated into Serbian 15 books by authors from all over the world: Leo Butnaru, Arslan Bajir, Hosiat Rustamova, Kuchkor Narkabil, Mai Van Fan, Eduard Harents, Rahim Karimov, Ali Aliyev and many others… She interviewed more than 200 authors from of the rural world and they were published in relevant periodicals in Serbia. More than 300 poems and stories by authors from all over the world have been published in the Serbian literary magazines. Valentina Novković has published a number of books: Timeless (Poems) – 2014; Drop on Dry Land (Parthenon) – 2018; Riddles of Tenderness Liberland Art – 2021; Heavenly songs - 2022, Unrest, peace – 2023; Two Hours of Real Life (Stories) – 2020; Memories (Novel - dedicated to her deceased father) – 2024, etc.

    View all posts
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Fiction
Swing of the Rope
The Last Rain
Swing of the Rope
Swing of the Rope — POEM by Valentina Novković - Serbian Literature - Serbian Poetry 𝘓𝘪𝘧𝘦 𝘩𝘢𝘴 𝘨𝘳𝘢𝘺 𝘦𝘺𝘦𝘴 𝘵𝘩𝘢𝘵 𝘩𝘢𝘷𝘦 𝘧𝘰𝘳𝘨𝘰𝘵𝘵𝘦𝘯 𝘸𝘩𝘢𝘵 𝘩𝘢𝘱𝘱𝘪𝘯𝘦𝘴𝘴 𝘪𝘴 𝘢𝘯𝘥 𝘴𝘰𝘢𝘱 𝘣𝘶𝘣𝘣𝘭𝘦𝘴 𝘵𝘩𝘢𝘵 𝘢 𝘨𝘪𝘳𝘭 𝘪𝘯 𝘢 𝘸𝘩𝘦𝘦𝘭𝘤𝘩𝘢𝘪𝘳 𝘪𝘴 𝘵𝘳𝘺𝘪𝘯𝘨 𝘵𝘰 𝘳𝘦𝘢𝘤𝘩. .... Read full poem in The LINGO LEXICON
Khalid Fateh Muhammad
The Lingo Lexicon
The LINGO LEXICON
https://thelingolexicon.com/wp-content/uploads/2024/01/cropped-1704913043325_Logo-3.png

About

Valentina Novković, (Serbia), is a graduate philologist, a literary translator, a poet and a prose writer. She is also an Editor at the publishing house Liberland Art and Vračar, translator of works from Russian and English authors, and presenter of the Literary Conversations program.. Her verses have been translated into 22 languages: Hungarian, Russian, English, Romanian, Polish, Uzbek, Kyrgyz, Kazakh, Italian, Vietnamese, Spanish, Portuguese, Indian, Nepali and others. She is the winner of many prizes for poetry and prose. She has been published in more than 20 world anthologies. Valentina Novković has translated into Serbian 15 books by authors from all over the world: Leo Butnaru, Arslan Bajir, Hosiat Rustamova, Kuchkor Narkabil, Mai Van Fan, Eduard Harents, Rahim Karimov, Ali Aliyev and many others… She interviewed more than 200 authors from of the rural world and they were published in relevant periodicals in Serbia. More than 300 poems and stories by authors from all over the world have been published in the Serbian literary magazines. Valentina Novković has published a number of books: Timeless (Poems) – 2014; Drop on Dry Land (Parthenon) – 2018; Riddles of Tenderness Liberland Art – 2021; Heavenly songs - 2022, Unrest, peace – 2023; Two Hours of Real Life (Stories) – 2020; Memories (Novel - dedicated to her deceased father) – 2024, etc.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments