The Witless Lad
The Witless Lad
To read all posts of Salma Sanam, Please click here
He stood amidst the outstretched verdant farmlands like a scarecrow with his body mimicking a wooden stake and his head inverted like a round, narrow-mouthed clay pot. The frail old man with sunken eyes and a flat belly shuddered. He exclaimed, โMunna! What kind of jest is this?โ
โJust doing labor!โ his simple-minded young son replied, shaking his pot-like large head.
โWho asked you to do it?โ
โThe Sahukar![1]โ
The old man gently lowered his sonโs arms, uttering a profanity for the Sahukar. The boy clung tightly to his fatherโs weathered torso, shedding tears and yelling โbrother, brotherโ.
The old manโs heart swelled with emotion. A million painful cries throbbed in his chest, crumbling him apart. His cheeks got wet with hot tears of anger, regret, helplessness, shame, and sorrow. He lingered in this state until he abruptly realized his silliness. โMunna! Itโs time to go home, my son,โ he said, patting him lovingly.
โI have to work.โ
โNo, you wonโt.โ
โHow will I meet the expenses for my late brotherโs Chehlum[2] then?โ
โDonโt fret. Iโll take care of that,โ the old man assured, gently patting his insane sonโs pot-like head. In the days following the tragic road accident that claimed his older son, Babu, he had been consoling his distraught younger son, Munna, promising to organize his brotherโs Chehlum.
How could he manage to set aside funds for Chehlum? Each time he had some money in hand, it effortlessly slipped away as soon as he pocketed it. The allure of poker at the village square proved irresistible, and he indulged in frenzied gambling until he had depleted the last bit of currency in his possession. His obsession with poker intensified as he aged, leading to a continuous cycle of playing, losing, and depleting his resources.
The old man discharged a cold sigh, contemplating his situation. Now, there was nothing left in his hands except for a dry, crumpled playing card.
ย
In the late hours of the night, the old man stealthily entered his hut. He was fatigued, despondent, and apprehensive. He wanted to lie down quietly in a dark corner, but he was startled by the sight that greeted himโMunna was sitting wide awake, directly in front of him.
โYou….you havenโt slept yet?โ
โI canโt sleep. I see my dead brother in my dreams.โ His simple-headed son replied, giving a peculiarly innocent, childlike look. โAunt Anwari says his restless soul is wandering around and his salvation will only be after his Chehlum.โ
The term Chehlum lingered painfully in the old manโs thoughts, bringing forth a profound sense of guilt. He had gambled away the funds he had gathered for Chehlum, mortgaging his worn hut.
โWe will definitely observe the Chehlum,โ the old man assured his son, embracing his guileless son and consoling him with gentle pats on pot-like head.
But he was unable to afford the expenses of the memorial service.ย The inability to conduct the memorial service due to financial constraints weighed heavily on him, leading to a profound sense of helplessness and despair. Wrapped in a tattered blanket, he lay curled up in a corner of the hut, drifting into sleep while recalling the tragic accident โ the drunken son of an aristocrat โ death of his deceased son Babu โ the pending Chehlum, and the lost funds haunted his mind involuntarily, adding to his distress.
ย
Next day, the old man found himself in a perplexing situation when summoned by the Sahukar at the falling of dusk. He wondered why he was being called, especially when he had lost all his money in a gambling spree the night before. He reached at the Sahukarโs threshold, panting and feeling uneasy.
โStop there!โ roared the Sahukar in harsh tone. โIโve heard rumors that you and the village head are scheming to receive compensation from your sonโs killer.โ
The old man, struggling to speak, managed to stammer, โCompaโฆsason, my Lord? Yes, my Lord, but not for myself. Iโve requested the village head to channel the funds for Babuโs children.โ
โReally?โ the Sahukar sneered mischievous. โYou told me that your mad son repeatedly insists for the Chehlum.โ
โYes, my Lord!โ the old man replied.
โI can arrange that money to be credited in your account, if you want.โ the Sahukar tempted him.
โMy account?โ the old man, taken aback, protested, โNo, my Lord! That wouldnโt be fair to Babuโs children.โ
โAnd what will your mad son do if there is no Chehlum for his brother?ย Will he work in the fields all day?โ the Sahukar asked, touching his itchy point. His words struck a nerve, and the old man looked at him helplessly.
โSo, I suggest you to steer clear the village head. I can secure a large sum for the Chehlum from the killer,โ the Sahukar said.
What kind of a deal it was! What could that allure signify? The old man got confused. Countless thoughts raced through his mind. The sum of compa-sason could bring light to Babuโs childrenโs lives. Why should I accept this money? Itโs needed for Chehlum. But why Chehlum? Munna is insane. Thereโs no necessity for any Chehlum. I should hand over that money to Babuโs children. The old man found himself ensnared in an endless internal dispute, feeling utterly shattered.
ย
It was a chilly, pitch-black night, with intermittent glimmers of light struggling through the darkness. A card gambling game was underway in the inner courtyard of Sahukarโs house. Betting on a card felt akin to wagering on life. The old manโs pockets overflowed with money acquired from Babuโs killer for the Chehlum. He was determined to carry it out soon.
But betting on a card felt akin to wagering on life. Empowered by the possession of money, his palms began to itch abruptly. He could not resist the overpowering temptation to invest that money and make it grow, and for him, gambling was the only avenue. His wayward heart tempted him to leave the house, and his steps fidgeted to join the gambling game at Sahukarโs house.
No, no! I wonโt succumb to that. The old man sternly checked himself, fighting an inner battle. No gambling today. This money is for Chehlum. โ But why to waste it on Chehlum? Munna is mad! Thereโs no need for any Chehlum. I should give this money to Babuโs children.
Yet, the enticing colors of the cards, their smoothness, and shine ensnared his thoughts! Betting on them felt like betting on life. The old manโs resolve began to waver, and his mind faltered. Would I always lose? No, I can win too. Let me make one last bet and see. Why Chehlum? Whatโs the need for it? Babuโs children are needier. I am going to win todayโs bet for them.
At the darkest hour of deep night, the old man โ fatigued, despondent, frightened, empty pocketed and overcome by a raging thirst โ left the Sahukarโs house, and vanished into the cold, dark night.
When the dawn appeared, the villagers, walking along the trail of the green fields, discovered a scarecrow stood in the lush green farm. Its body was like a dry, straight stick, and its head looked like an overturned earthen pot. Someone approached and touched it. It had become cold and stiff.
โฆ.
(Translated from Urdu by Prof Syed Sarwar Hussain)
****
[1] The Moneylender/Creditor/Capitalist.
[2]ย The ritual fortieth-day memorial and congregational prayer service for a deceased person and then meal served by the family of the deceased.
He stood amidst the outstretched verdant farmlands like a scarecrow with his body mimicking a wooden stake and his head inverted like a round, narrow-mouthed clay pot. The frail old man with sunken eyes and a flat belly shuddered. He exclaimed, โMunna! What kind of jest is this?โ
โJust doing labor!โ his simple-minded young son replied, shaking his pot-like large head.
โWho asked you to do it?โ
โThe Sahukar![1]โ
The old man gently lowered his sonโs arms, uttering a profanity for the Sahukar. The boy clung tightly to his fatherโs weathered torso, shedding tears and yelling โbrother, brotherโ.
The old manโs heart swelled with emotion. A million painful cries throbbed in his chest, crumbling him apart. His cheeks got wet with hot tears of anger, regret, helplessness, shame, and sorrow. He lingered in this state until he abruptly realized his silliness. โMunna! Itโs time to go home, my son,โ he said, patting him lovingly.
โI have to work.โ
โNo, you wonโt.โ
โHow will I meet the expenses for my late brotherโs Chehlum[2] then?โ
โDonโt fret. Iโll take care of that,โ the old man assured, gently patting his insane sonโs pot-like head. In the days following the tragic road accident that claimed his older son, Babu, he had been consoling his distraught younger son, Munna, promising to organize his brotherโs Chehlum.
How could he manage to set aside funds for Chehlum? Each time he had some money in hand, it effortlessly slipped away as soon as he pocketed it. The allure of poker at the village square proved irresistible, and he indulged in frenzied gambling until he had depleted the last bit of currency in his possession. His obsession with poker intensified as he aged, leading to a continuous cycle of playing, losing, and depleting his resources.
The old man discharged a cold sigh, contemplating his situation. Now, there was nothing left in his hands except for a dry, crumpled playing card.
In the late hours of the night, the old man stealthily entered his hut. He was fatigued, despondent, and apprehensive. He wanted to lie down quietly in a dark corner, but he was startled by the sight that greeted himโMunna was sitting wide awake, directly in front of him.
โYou….you havenโt slept yet?โ
โI canโt sleep. I see my dead brother in my dreams.โ His simple-headed son replied, giving a peculiarly innocent, childlike look. โAunt Anwari says his restless soul is wandering around and his salvation will only be after his Chehlum.โ
The term Chehlum lingered painfully in the old manโs thoughts, bringing forth a profound sense of guilt. He had gambled away the funds he had gathered for Chehlum, mortgaging his worn hut.
โWe will definitely observe the Chehlum,โ the old man assured his son, embracing his guileless son and consoling him with gentle pats on pot-like head.
But he was unable to afford the expenses of the memorial service. The inability to conduct the memorial service due to financial constraints weighed heavily on him, leading to a profound sense of helplessness and despair. Wrapped in a tattered blanket, he lay curled up in a corner of the hut, drifting into sleep while recalling the tragic accident โ the drunken son of an aristocrat โ death of his deceased son Babu โ the pending Chehlum, and the lost funds haunted his mind involuntarily, adding to his distress.
Next day, the old man found himself in a perplexing situation when summoned by the Sahukar at the falling of dusk. He wondered why he was being called, especially when he had lost all his money in a gambling spree the night before. He reached at the Sahukarโs threshold, panting and feeling uneasy.
โStop there!โ roared the Sahukar in harsh tone. โIโve heard rumors that you and the village head are scheming to receive compensation from your sonโs killer.โ
The old man, struggling to speak, managed to stammer, โCompaโฆsason, my Lord? Yes, my Lord, but not for myself. Iโve requested the village head to channel the funds for Babuโs children.โ
โReally?โ the Sahukar sneered mischievous. โYou told me that your mad son repeatedly insists for the Chehlum.โ
โYes, my Lord!โ the old man replied.
โI can arrange that money to be credited in your account, if you want.โ the Sahukar tempted him.
โMy account?โ the old man, taken aback, protested, โNo, my Lord! That wouldnโt be fair to Babuโs children.โ
โAnd what will your mad son do if there is no Chehlum for his brother? Will he work in the fields all day?โ the Sahukar asked, touching his itchy point. His words struck a nerve, and the old man looked at him helplessly.
โSo, I suggest you to steer clear the village head. I can secure a large sum for the Chehlum from the killer,โ the Sahukar said.
What kind of a deal it was! What could that allure signify? The old man got confused. Countless thoughts raced through his mind. The sum of compa-sason could bring light to Babuโs childrenโs lives. Why should I accept this money? Itโs needed for Chehlum. But why Chehlum? Munna is insane. Thereโs no necessity for any Chehlum. I should hand over that money to Babuโs children. The old man found himself ensnared in an endless internal dispute, feeling utterly shattered.
It was a chilly, pitch-black night, with intermittent glimmers of light struggling through the darkness. A card gambling game was underway in the inner courtyard of Sahukarโs house. Betting on a card felt akin to wagering on life. The old manโs pockets overflowed with money acquired from Babuโs killer for the Chehlum. He was determined to carry it out soon.
But betting on a card felt akin to wagering on life. Empowered by the possession of money, his palms began to itch abruptly. He could not resist the overpowering temptation to invest that money and make it grow, and for him, gambling was the only avenue. His wayward heart tempted him to leave the house, and his steps fidgeted to join the gambling game at Sahukarโs house.
No, no! I wonโt succumb to that. The old man sternly checked himself, fighting an inner battle. No gambling today. This money is for Chehlum. โ But why to waste it on Chehlum? Munna is mad! Thereโs no need for any Chehlum. I should give this money to Babuโs children.
Yet, the enticing colors of the cards, their smoothness, and shine ensnared his thoughts! Betting on them felt like betting on life. The old manโs resolve began to waver, and his mind faltered. Would I always lose? No, I can win too. Let me make one last bet and see. Why Chehlum? Whatโs the need for it? Babuโs children are needier. I am going to win todayโs bet for them.
At the darkest hour of deep night, the old man โ fatigued, despondent, frightened, empty pocketed and overcome by a raging thirst โ left the Sahukarโs house, and vanished into the cold, dark night.
When the dawn appeared, the villagers, walking along the trail of the green fields, discovered a scarecrow stood in the lush green farm. Its body was like a dry, straight stick, and its head looked like an overturned earthen pot. Someone approached and touched it. It had become cold and stiff.
โฆ.
(Translated from Urdu by Prof Syed Sarwar Hussain)
****
Please visit the Face Book, Instagram, Twitter, Pinterest, and Linkedin to follow us on these social media networks โ by clicking the relevant icon โ to see (and to share with others by you) that how we are promoting and making efforts to give a worldwide reach to the best pieces of fiction and poetry, and other things like APPRAISE of the published elegant works in The LINGO LEXICON and views of the legendries of various languages as THE LEGENDARY TALKS through interviews by the expert interviewers. ย We also welcome your (the contributorsโ) and the readersโ precious, prestigious and valuable comments in the Comments Section given at the bottom of this page.
Authors
-
Salma Sanam is one of those women writers from South India who have made their mark in the Urdu Fiction. Belonging to Bangalore, the District of Karnataka, India, she was born as Syeda Salma Bano and is a lecturer of Zoology. In 1990, she wrote her first short story, โ๐๐ฐ๐ด๐ฉ๐ฏ๐ชโ (The Light). Her collections of short stories include: โ๐๐ฐ๐ฐ๐ณ ๐๐ฆ๐ณ ๐๐ข๐บ๐ข ๐๐ถ๐ข ๐๐ฉ๐ข๐ฌ๐ฉ๐ดโ (The visitor of Mount Sinai), โ๐๐ข๐ต๐ฉ๐ซ๐ฉ๐ข๐ณ ๐๐ฆ ๐๐ฐ๐จโ (The Autumnal People), โ๐๐ข๐ฏ๐ค๐ฉ๐ท๐ช ๐๐ข๐ฎ๐ตโ (The Fifth Direction), and โ๐๐ข๐ต๐ข๐ข๐ณ ๐๐ฆ๐ช๐ฏ ๐๐ฉ๐ข๐ฅ๐ฆ๐บ ๐๐ฉ๐ฆ๐ฉ๐ณ๐ฆ๐บโ (Queued Up Faces). She is also the recipient of many national and international awards for her fiction.
View all posts -
Syed Sarwar Hussain, born On September 13, 1955, In India, is an Associate Professor at the Department of Linguistics; Translation Studies, College of Languages and Translation, King Saud University, Riyadh. Dr. Hussain has been teaching English for the past forty years, sixteen of them in India, and the rest in the Kingdom of Saudi Arabia. He has published eight books and latest published books are โThe Scattered Leaves and โDreams in Moonless Nightโ. While โMy Meandering Museโ, his Anthology of English short stories, โThe Blue Beak Embersโ are slated for publication soon.
View all posts
Good read.
Good