The LINGO LEXICON

𝘛𝘩𝘦 ᒪIᑎGO ᒪE᙭IᑕOᑎ is a HOME — a Literary Haven — for the best translations of Exquisite Poetry, Superb & Gorgeous pieces of Fiction.

𝘛𝘩𝘦IGO EIO

An Online Literary Journal of Translations

Playing Guzheng in Rose Garden — POEM 𝒃𝒚 Nguyễn Thị Thùy Linh

Playing Guzheng in Rose Garden — POEM by Nguyễn Thị Thùy Linh - Vietnamese Poetry - Vietnamese Literature 𝘞𝘩𝘦𝘳𝘦 𝘵𝘩𝘦 𝘱𝘦𝘵𝘢𝘭𝘴 𝘨𝘢𝘵𝘩𝘦𝘳 𝘮𝘢𝘯𝘺 𝘵𝘦𝘢𝘳𝘴, 𝘞𝘩𝘦𝘳𝘦 𝘮𝘪𝘴𝘵 𝘴𝘩𝘢𝘥𝘰𝘸 𝘪𝘴 𝘨𝘦𝘯𝘵𝘭𝘺 𝘴𝘩𝘢𝘬𝘪𝘯𝘨 𝘵𝘩𝘦 𝘨𝘶𝘻𝘩𝘦𝘯𝘨’𝘴 𝘳𝘩𝘺𝘵𝘩𝘮, 𝘛𝘩𝘦 𝘸𝘪𝘯𝘥 𝘧𝘭𝘰𝘸𝘴 𝘵𝘩𝘳𝘰𝘶𝘨𝘩 𝘴𝘭𝘦𝘯𝘥𝘦𝘳 𝘧𝘪𝘯𝘨𝘦𝘳𝘴, 𝘴𝘰𝘣𝘣𝘪𝘯𝘨, 𝘈𝘴𝘬 𝘵𝘩𝘦 𝘮𝘰𝘳𝘯𝘪𝘯𝘨 𝘪𝘧 𝘵𝘩𝘦 𝘴𝘱𝘳𝘪𝘯𝘨 𝘰𝘧 𝘵𝘩𝘦 𝘱𝘢𝘴𝘵, .... Read full poem in The LINGO LEXICON

𝙒𝙝𝙚𝙧𝙚 𝙩𝙝𝙚 𝙥𝙚𝙩𝙖𝙡𝙨 𝙜𝙖𝙩𝙝𝙚𝙧 𝙢𝙖𝙣𝙮 𝙩𝙚𝙖𝙧𝙨,
𝙒𝙝𝙚𝙧𝙚 𝙢𝙞𝙨𝙩 𝙨𝙝𝙖𝙙𝙤𝙬 𝙞𝙨 𝙜𝙚𝙣𝙩𝙡𝙮 𝙨𝙝𝙖𝙠𝙞𝙣𝙜 𝙩𝙝𝙚 𝙜𝙪𝙯𝙝𝙚𝙣𝙜’𝙨 𝙧𝙝𝙮𝙩𝙝𝙢,
𝙏𝙝𝙚 𝙬𝙞𝙣𝙙 𝙛𝙡𝙤𝙬𝙨 𝙩𝙝𝙧𝙤𝙪𝙜𝙝 𝙨𝙡𝙚𝙣𝙙𝙚𝙧 𝙛𝙞𝙣𝙜𝙚𝙧𝙨, 𝙨𝙤𝙗𝙗𝙞𝙣𝙜,