POETRY
Polish Literature / Polish Poetry
From The Depth of Light
โ POEM by
Barbara Gramza
(Translated from Polish)
Before the word was made, there was silence,
In it God whispered to my body,
Not through a miracle, but through a breath,
That trembles when the soul has matured.
ย
I need no sounds,
He speaks between breath and sigh,
In the pulse of light, in the ashes of dreams,
Where understanding is born.
I do not kneel in supplication, but in gratitude,
That I can be a river of His grace,
A silence in the garden, a silent prayer,
A seed that bursts to resurrect in splendor.
ย
In my poems burns the incense
of love that seeks no return,
I write with light on the shore of existence,
Guiding the word across the threshold of the Absolute.
โฆ.
(Self-translation fromย POLISH)
::::
Barbara Gramza
Barbara Gramza โSARNAโ โ a poetess from Poland, author of two volumes of poetry: โNocna kreatorkaโ (Nocturnal Creator) and โPrzestrzeล blissโ (Space Bliss). She is also co-author of 25 poetry anthologies. And, winner of numerous literary competitions in Poland and internationally.ย Moreover, her poetry is the art of touching with wordsโprofound, lyrical, and yet bold. Notably, she writes from a place of feminine spirituality, light, and inner freedom, devoting herself to a language that heals and connects. Thatโs why, her lines penetrate the body and mind, lingering with the reader for a long time.
___________